Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bụng dưới

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bụng dưới" se traduit en français par "bas-ventre". Il désigne la partie inférieure de l'abdomen, située juste au-dessus des organes génitaux. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Utilisation et Exemples

"bụng dưới" est principalement utilisé dans des contextes médicaux ou anatomiques. Par exemple, vous pourriez dire : - "Tôi bị đau bụng dưới." (J'ai mal au bas-ventre.) - "Bác sĩ kiểm tra bụng dưới của tôi." (Le médecin examine mon bas-ventre.)

Usage Avancé

Dans un contexte plus avancé, "bụng dưới" peut être utilisé pour discuter de douleurs abdominales spécifiques ou de problèmes de santé liés à cette région du corps. Par exemple : - "Đau bụng dưới có thểtriệu chứng của nhiều loại bệnh." (La douleur au bas-ventre peut être un symptôme de plusieurs maladies.)

Variantes et Synonymes

Il n'y a pas de variantes directes du mot "bụng dưới" en tant que tel, mais vous pourriez trouver des termes similaires dans des contextes différents : - "bụng" - signifie simplement "ventre" ou "abdomen". - "bụng trên" - qui signifie "haut-ventre" et désigne la partie supérieure de l'abdomen.

Sens Différents

Dans certaines situations, "bụng" peut également être utilisé de manière plus informelle pour désigner l'estomac ou la sensation de faim : - "Tôi đói bụng." (J'ai faim.)

  1. (anat.) bas-ventre

Comments and discussion on the word "bụng dưới"